Enjoy the silence

Japonés ¿Sabías que…? III

Julio 18, 2008 · 1 comentario

Seguimos con una nueva ración de curiosidades del idioma japonés, esta vez centradas en los ideogramas o kanji:

- Los kanji (漢字) son ideogramas de origen chino con significado propio, es decir, a cada ideograma le corresponde un (o varios) conceptos. La escritura con kanji fue adoptada por los japoneses en el siglo III aproximadamente, y antes de eso no tenían escritura.

- Existen un total de uno 40.000 o 50.000 kanji. En realidad, los japoneses están lejos de saber todos esos kanji, y que una persona sepa tal cantidad es digna de admiración, como el hombre que encontro Kirai hace tiempo.

- Hay 1954 kanjis de uso común o Jôyô kanji, que es una lista de los kanji más usados y son los que se tienen que saber por obligación para poder leer. Si en alguna publicación sale un kanji que no se encuentre en esta lista, se debe mostrar su lectura en pequeños hiragana (uno de los dos silabarios que existen en el idioma japonés) encima del kanji. Aun así, un japonés medio conoce unos 3.000 kanji.

- Para hacer más difícil la cosa, cada kanji tiene varias lecturas (pronunciaciones y, a veces, significados) diferentes: on’yomi y kun’yomi, lectura original china y lectura japonesa respectivamente. Y tanto en on’yomi como en kun’yomi pueden haber más de una lectura diferente, por lo que nos encontramos con kanji con más de 10 lecturas según el significado o el contexto de la frase. Por ejemplo: 月, que significa luna o mes, puede leerse tsuki, getsu o gatsu.

- ¿Cómo sabemos qué lectura utilizar en cada momento? NO se sabe, se ha de aprender de memoria. Normalmente cuando el kanji va sólo se usa lectura kun’yomi (ejemplo: 月, tsuki, luna) y si va acompañado de otro kanji, se usa la lectura on’yomi (一月, ichigatsu, enero). Pero hay muchas excepciones y, normalmente, hay más de una lectura en kun’yomi y on’yomi, por lo que no hay más remedio que aprenderte individualmente la pronunciación para cada palabra.

- Como seguramente estarás pensando que qué ganas tienen de complicarse la vida, te diré por qué es tan necesario usar los kanji. El japonés tiene una fonética bastante pobre por lo que existen gran cantidad de palabras homófonas, es decir, que suenan igual. Leer un texto japonés escrito en letras occidentales (recordad que además escriben sin espacios) sería, pues, casi imposible.

Categorías: curiosidades · japonadas · japonés
Etiquetado: , , , , , ,

1 respuesta hasta el momento ↓

Deja un comentario